“Digging”, poem by Seamus Heaney (1966)

Tra il mio pollice e l’indice
sta comoda la penna, salda come una rivoltella.
Sotto la finestra, un suono netto e graffiante
all’affondare della vanga nel terreno ghiaioso:
è mio padre che scava.
Guardo dabbasso finché la sua schiena piegata tra le aiuole
non si china e si rialza come vent’anni fa ritmicamente tra i solchi
di patate dove andava scavando.
Con lo stivale tozzo adagiato
sulla staffa,
il manico contro l’interno del ginocchio
sollevato con fermezza, sradicava alte cime
e affondava splendente la lama
per dissotterrare le patate novelle
che noi raccoglievamo amandone tra le mani la fresca durezza.
Il mio vecchio potrebbe impugnare una vanga presso Dio, proprio come il
suo vecchio.
Mio nonno estraeva più torba in un giorno di qualsiasi altro uomo,
sú, alla palude Toner.
Una volta gli portai del latte
in una bottiglia turata alla meglio con un pezzo di carta.
Si drizzò per bere, poi subito riprese
a lavorare intaccando e dividendo, mentre lanciandosi zolle alle spalle
andava sempre più a fondo
in cerca di buona torba. Scavando.
L’odore freddo dei solchi di patate,
il tonfo e lo schiaffo dell’umida torba,
i tagli netti di una lama tra radici vive si destano nella mia memoria.
Ma non ho una vanga per succedere a uomini come loro.
Tra il mio pollice e l’indice sta comoda la penna. Scaverò con
quella.

Poetry about inheritance. A poem that delves into the past as if it were a potato field, which goes back many years thanks to the poet’s skill. A poet who resembles action writing while digging in the ground and therefore shows words as products of the earth, as depths to be reached by rhythmic effort.

This famous metaphorical ballad draws on an ancient image, namely our image Verona Puzzlea short text from the early 9th century, in which the work of those who copied manuscripts is likened to the work of a farmer pushing an ox – his fingers – plowing a white field – a yard – holding a plow – a quill – and sowing a black seed – ink.

Go deeper, digging also means fertilityfrom the act of fertilizing and making it grow. But beyond the spade that sinks into time and throws it back, as the poet says, it takes over the scene pen guna weapon that cuts like a knife, to carve a rupture in the curve of time, to attempt an impossible continuity.

The poet sings, chants on musical instruments echo of memorythe secret gesture of childhood, revealing the roots, showing how the act of digging leads to discovery, bringing the lukewarm fruits of the past back into the present, to the gesture of writing.

The past is depicted by the peat, by the sediment of time that fertilizes the future, that preserves the maceration of the fruit and all its possibilities.

The post “Digging”, a poem by Seamus Heaney (1966) appeared first on THE INDEPENDENT.